بی مرگی های تهران؛ رمان تحسین شده یک نویسنده ایرانی در امریکا
به گزارش هنجس بلاگ، رمان بی مرگی های تهران نوشته علی عراقی، نویسنده ایرانی-امریکایی به تازگی در امریکا به زبان انگلیسی منتشر شده که تحسین های بسیاری را از سوی منتقدین در پی داشته است.
به گزارش خبرنگاران به نقل از آمازون، رمان بی مرگی های تهران نوشته علی عراقی نویسنده و مترجم ایرانی- امریکایی به تازگی در 400 صفحه به زبان انگلیسی و از سوی انتشارات ملویل هاوس در امریکا منتشر شده که نقدها و بازخوردهای مثبتی را از سوی منتقدان و مطبوعات دریافت نموده است.
بی مرگی تهران رمانی خواندنی درباره قدرت جادویی کلمات، جرقه های انقلابی و بدیع عشق، خانواده و شعر در برابر گذر بی تفاوت و بی امان و بی وقفه زمان است و کشف بی رحمی تاریخ در حالی که شگفتی جادوی رئالیسم را حاضر و تصور می نماید.
احمد ترکاشوند، شخصیت اصلی رمان که کودکی خود را در خانه باغ سیب خانوادگی شان در تهران گذرانده هر کلمه مسحورکننده(آقا) پدرعظیمش را مانند گنجینه ای باارزش به خاطرش سپرده و در حافظه دارد. احمد در روز مرگ پدرش داستانی از یک نفرین خانوادگی را از زبان یکی از عظیمان مجلس می گردد که زندگی او را از آن پس تحت تاثیر قرار می دهد. احمد با ظن اینکه چیزی موجب اختلال درون خانواده اش می گردد عظیم می گردد.
کاترین دیویس، رمان نویس امریکایی نیز درباره این رمان نوشت: اولین رمان خیره کننده این نویسنده ایرانی چیزی را به ما می دهد که در اخبار نمی توان یافت. ورودیه به قلب مکانی است که گمان می کنیم به عنوان ایران می شناسیمش. رمان او ایران هزار و یک شب است و او شهرزاد قصه گوی ما است. قصه ای که او تعریف می نماید باشکوه، بی رحمانه و مسحورکننده است و مانند قصه های شهرزاد برای زنده ماندن حیاتی است.
کاوه اکبر، شاعر جوان ایرانی درباره این رمان نوشته است اولین رمان مبهوت کننده علی عراقی درباره زمان، داستان ها و درباره این است که زمان و داستان چه چیزهایی را می توانند و چه چیزهایی را نمی توانند برای ما به ارمغان آورند. این کتاب درباه این است که چطور جنگ ها و ملت ها به وجود آمدند. این رمان درباره خانواده، میراث، زبان، سرنوشت، درباره من و درباره تو است.
سعید صیرفی زاده، نویسنده ایرانی امریکایی و نویسنده رمان زمانی که اسکیت بردها رایگان خواهند شد نیز درباره این اثر نوشت اولین رمان عراقی یک کار استادانه است. او یک داستان قدرتمند و درخشان درباره تقاطع عشق، هنر و سیاست و انعکاس آن در بین نسل ها را خلق نموده است. رمانی است بی زمان که عینا به زمان ما مربوط می گردد. تصویری از تاریخ معاصر ایران از چشم آن هایی که آن را به معاینه دیده اند و خواندن آن در امریکا ضرورت داشت.
مجله پابلیشرزویکلی نیز درباره رمان نویسنده ایرانی نوشت: رمانی تاثیرگذار... ر. ترکیب ماهرانه نویسنده از سیاست های انقلابی و رئالیسم جادویی که هواداران آلخو کارپنتیه، نویسنده سرشناس روس و گابریل گارسیا مارکز را شاد می نماید. رمانی که نوید ورود یک صدای منحصر به فرد را به عرصه ادبیات می دهد.
علی عراقی نویسندن و مترجم ایرانی امریکایی است. او در سال 2017 پیروز شد جایزه ویرجینیا فاکنر را در نویسندگی فصلنامه Prairie Schooner که عراقی داستان های کوتاه و ترجمه هایش را در آن منتشر می نماید به دست آورد. او اکنون ساکن سن لوئیس امریکا و دانشجوی دکترای ادبیات تطبیقی دانشگاه واشنگتن است.
منبع: همشهری آنلاینشیرگاه نیوز: شیرگاه نیوز | آخرین اخبار و رویدادهای روز دنیا
دور زمین: دور زمین: سفر به دور زمین هیچوقت اینقدر آسون نبوده!